Passer au contenu principal

Documentation Index

Fetch the complete documentation index at: https://docs.canadava.com/llms.txt

Use this file to discover all available pages before exploring further.

Opérations de roulage

Cette section décrit les procédures normalisées pour les opérations de roulage au sol chez Virtual Air Canada Airline. Le roulage est une phase de vol critique : la majorité des incursions sur piste et une part importante des dommages au sol à faible énergie surviennent entre le départ de la porte et le décollage, ou entre le toucher des roues et l’arrivée à la porte. Les procédures ci-dessous s’alignent sur les normes de NAV CANADA, de Transports Canada (AIM TC, sous-partie 602 du RAC) et de l’OACI, et reflètent les directives FCOM de Boeing et Airbus appliquées à l’ensemble de la flotte vACA.

Préparation avant roulage

Actions avant roulage

Une fois les moteurs stabilisés et le personnel au sol ayant signalé “all clear, brakes released”, complétez les flots After Start et Before Taxi avant de demander l’autorisation de rouler :
  • Volets réglés selon la configuration de décollage calculée
  • Compensateur de tangage réglé selon la valeur de décollage calculée pour le CG
  • Aérofrein rentré et désarmé
  • Antigivre moteur et antigivre voilure selon les conditions au plan de vol
  • Prélèvement de l’ coupé après le transfert sur les packs; APU arrêté lorsqu’il n’est plus requis
  • Vérification des commandes de vol effectuée durant le roulage sur un segment long et dégagé (Airbus) ou comme partie du flot Before Take-off (Boeing). Si le cheminement est court ou congestionné, complétez la vérification avant de demander l’autorisation de rouler.
  • Laissez les moteurs stabiliser au ralenti pendant au moins 2 minutes après le démarrage avant d’appliquer une forte poussée, afin d’éviter un choc thermique sur la turbine haute pression.

Feux et transpondeur avant le mouvement

SystèmeRéglage avant roulage
Feu anticollisionON avant le démarrage moteur (signale “moteurs en marche, ne pas approcher”)
Feux de positionON dès que l’aéronef est alimenté
Feux logoON de nuit et en visibilité réduite
Phare de roulageON dès l’autorisation de bouger
Feux à éclatsOFF (allumés uniquement à l’entrée ou à la traversée d’une piste)
Phares d’atterrissageOFF (allumés uniquement à l’entrée d’une piste autorisée ou pour le roulage au décollage)
TranspondeurSTBY avec code assigné présélectionné; placé sur ON / ALT à l’entrée de la piste
TA/RA à l’entrée de la piste

Vitesses de roulage

PhaseVitesse sol maximale
Roulage en ligne droite sur voie de circulation dégagée30 kt
À l’approche d’un virage ou en virage10 kt
Aire de trafic (limite Transports Canada)13 kt (25 km/h)
Traversée d’une piste active15 kt
Roulage par faible visibilité, surface contaminée ou de nuitUn tiers de la normale
Les dépassements de vitesse de roulage sont visibles dans les données et peuvent déclencher un suivi sécurité. Les freins doivent être vérifiés au pas dans les premiers mètres de mouvement; par la suite, contrôlez la vitesse principalement avec la poussée et n’utilisez les freins que par à-coups. Une application continue des freins cause une surchauffe et un fading.

Configuration des feux extérieurs

La configuration ci-dessous est la norme vACA pour la famille A320, le B737 MAX, le B777 et le B787. Les variantes monocouloirs et gros-porteurs sont couvertes dans les pages de listes de vérification par type.
PhaseAnticollisionPositionLogo (nuit)ÉclatsAileRoulageDemi-tourAtterrissage
Stationné, alimentéOFFONONOFFOFFOFFOFFOFF
Moteurs en marche, refoulementONONONOFFOFFOFFOFFOFF
Roulage sur voie de circulationONONONOFFOFFONON en virageOFF
Traversée d’une pisteONONONONOFFONONON
Aligné, en attente de l’autorisation décollageONONOFFONONONONOFF
Roulage au décollage autoriséONONOFFONONONONON
Après atterrissage, piste libéréeONONONOFFOFFONON en virageOFF
Les feux à éclats sont le signal visible aux autres aéronefs et à la tour indiquant que l’appareil entre ou traverse une surface protégée. Les phares d’atterrissage restent éteints lors du simple alignement afin que les contrôleurs et les autres équipages puissent distinguer “en attente sur la piste” de “roulage au décollage”.

Roulage sur un moteur

Le roulage sur un moteur (Single-Engine Taxi, SET) réduit la consommation de carburant, l’usure des freins et les émissions. C’est une pratique standard sur les opérations monocouloirs et gros-porteurs lorsque les conditions le permettent.

Roulage sur un moteur au départ (SETO)

  • Démarrez le second moteur au plus tard 3 minutes avant d’atteindre le point d’attente de la piste de décollage, afin de permettre le préchauffage moteur recommandé par CFM et de purger l’eau des galeries de carburant.
  • Airbus : gardez le moteur 1 en marche, démarrez le moteur 2 durant le roulage. Boeing : généralement, gardez le moteur 1 en marche et démarrez le moteur 2 en dernier (variable selon l’exploitant; consultez la liste de vérification par type).
  • Avisez la cabine et le personnel au sol du démarrage différé du second moteur (différence sonore) avant le refoulement.

Roulage sur un moteur à l’arrivée (SETI)

  • Après l’atterrissage, libérez la piste, complétez le flot After-Landing, puis laissez tourner le ou les moteurs au ralenti pendant au moins 3 minutes avant d’en arrêter un. Ce refroidissement moteur dissipe la chaleur de la turbine et prévient les dommages de rotor bombé au prochain démarrage.
  • L’ doit être démarré et stabilisé avant l’arrêt moteur pour maintenir l’alimentation électrique et pneumatique.

Cas où le SET est interdit ou déconseillé

  • Surfaces contaminées (neige, slush, glace). Voir également Hiver et conditions météo défavorables.
  • Pentes ascendantes nécessitant une poussée de mise en mouvement importante sur le moteur en marche.
  • Masse brute élevée près de la MTOW.
  • Aires de trafic congestionnées où une poussée accrue sur un moteur créerait un risque de souffle ou de .
  • Virages serrés où la poussée asymétrique risque d’endommager le train avant ou de provoquer un dérapage.

Communications et collationnements

Collationnements obligatoires (NAV CANADA / AIM TC)

Les autorisations suivantes doivent être collationnées intégralement, incluant le désignateur de piste et l’indicatif d’appel :
  1. Instructions de maintien à l’écart pour toute piste
  2. Autorisations “alignez-vous” ou “alignez-vous et attendez”
  3. Autorisations de décollage et d’atterrissage
  4. Autorisations conditionnelles (par exemple, “maintenez à l’écart piste 06L derrière le 737 à l’atterrissage”)
  5. Les instructions de traversée de piste ne sont pas strictement obligatoires à collationner, mais la SOP vACA exige le collationnement afin de réduire le risque d’incursion sur piste.

Phraséologie canadienne et OACI

NAV CANADA s’est alignée sur la phraséologie OACI en avril 2008. Norme actuelle :
  • Pour entrer et attendre sur une piste : “Alignez-vous piste 24L” ou “Alignez-vous et attendez piste 24L”. L’expression patrimoniale “position et attente” n’est plus utilisée.
  • Pour traverser une piste : “Traversez la piste 33”, avec une autorisation spécifique requise pour chaque traversée. Les autorisations globales (“traversez toutes les pistes”) ne sont pas permises.
  • Pour maintenir avant une piste : “Maintenez à l’écart piste 06R”.

Annonces PF / PM durant le roulage

Les deux pilotes vérifient le cheminement autorisé contre le diagramme d’aéroport et l’EFB avant le relâchement des freins. Durant le roulage :
Événement
Approche d’une ligne de maintien à l’écart”Maintien à l’écart piste XX""Confirmé, maintien à l’écart piste XX”
Autorisation de traverser une piste”Traversée piste XX, dégagé à gauche et à droite""Confirmé dégagé, feux ON, traversée”
Autorisation d’alignement”Alignement piste XX""Feux à éclats ON, TCAS TA/RA, phares d’atterrissage ON à l’autorisation décollage”
Approche d’un point chaud cartographié”Approche point chaud [n]""Confirmé, vigilance pour [danger]“

Traversées de piste et alignement

Une autorisation ATC spécifique est requise pour chaque traversée de piste et chaque entrée sur piste. La règle vACA “Arrêtez et vérifiez” s’applique : si l’un des pilotes est incertain quant à la position, l’autorisation ou la signification d’une instruction, immobilisez l’aéronef et questionnez l’ avant de poursuivre.

Technique d’alignement

Référence croisée avec la liste d’alignement dans SOPs de poste de pilotage - Opérations de roulage :
  • Alignez précisément la roulette de nez sur l’axe.
  • Pédales de palonnier au neutre.
  • Référence de cap à plus ou moins 5 degrés du cap de piste.
  • Après un virage supérieur à 8 degrés sur la piste, laissez 30 secondes pour la stabilisation de la centrale inertielle avant l’application de la poussée de décollage.
  • Transpondeur ON / ALT et TCAS sélectionné sur TA/RA à l’entrée de la piste.

Poste de pilotage stérile durant le roulage

Le roulage est une phase de vol critique selon le RAC et les règlements internationaux équivalents (14 CFR 121.542). Les conversations non essentielles, les communications cabine ou annonces PA non essentielles, le fait de manger et la lecture de matériel non opérationnel ne sont pas permis. Seuls les éléments requis pour l’opération sécuritaire de l’aéronef, soit les listes de vérification, l’ATC, les briefings de menaces et d’erreurs, les vérifications croisées de position et les annonces de points chauds, sont échangés. Voir également la règle côté cabine sous Opérations cabine - Périodes de poste de pilotage stérile.

Prévention des incursions sur piste

vACA utilise le cadre “Plan, Brief, Verify” de la FAA (AC 91-73B / AC 120-74B), complété par les directives de Transports Canada et de NAV CANADA.

Plan

Avant le refoulement, les deux pilotes examinent :
  • Les s et l’ les plus récents, incluant les fermetures de pistes et de voies de circulation.
  • Le diagramme d’aéroport et le cheminement de roulage prévu, avec tous les points chauds cartographiés mis en évidence.
  • Les procédures de départ spéciales, les départs d’intersection et tout routage “follow-me”.

Brief

Le PF récite à voix haute le cheminement autorisé en nommant chaque segment de voie de circulation, chaque maintien à l’écart et chaque point chaud. Le PM vérifie contre la carte et confirme ou corrige.

Verify

Durant le roulage, les deux pilotes vérifient en continu la position de l’aéronef contre la signalisation, la peinture au sol et le diagramme d’aéroport. Tout désaccord, instruction ambiguë ou maintien à l’écart inattendu est résolu en immobilisant l’aéronef et en questionnant l’ATC.

Points chauds et barres d’arrêt

  • Les points chauds sont des emplacements cartographiés ayant un historique d’incursions ou une complexité géométrique. Ils doivent être inclus au briefing et annoncés durant le roulage.
  • Les barres d’arrêt illuminées aux positions de maintien à l’écart sont absolues. Elles ne doivent jamais être traversées, même avec une autorisation verbale ATC, tant qu’elles n’ont pas été éteintes par le contrôleur.

Leçons tirées

L’expérience de l’industrie en matière de confusion entre piste et voie de circulation lors d’approches à vue, incluant des événements survenus dans de grandes plaques tournantes nord-américaines, renforce la discipline de lecture complète de la trousse NOTAM, de confirmation visuelle de la piste d’atterrissage par les indicateurs PAPI et les marquages, et de vérification croisée du FMS contre la carte d’approche. Le briefing de roulage est le complément opérationnel au sol de cette discipline.

Roulage par faible visibilité

Lorsque la RVR descend sous 1 200 pieds (ou selon le plan publié pour l’aéroport), les procédures SMGCS (Surface Movement Guidance and Control System) s’appliquent :
  • Suivez les feux d’axe verts des voies de circulation le long du cheminement autorisé.
  • Les barres d’arrêt aux positions de maintien à l’écart sont illuminées en continu et ne doivent pas être traversées peu importe l’autorisation.
  • Utilisez la carte de roulage par faible visibilité (LVTC) publiée; le diagramme d’aéroport standard n’est pas adéquat.
  • Un seul aéronef par segment de voie de circulation; augmentez l’espacement.
  • Réduisez la vitesse de roulage au tiers de la normale et demandez un roulage progressif à l’ATC en cas de doute sur la position.
  • Référez-vous à la colonne de la LVTC pour déterminer le minimum opérationnel à l’aérodrome.

Surfaces contaminées (neige, glace, slush)

Le traitement complet se trouve dans Hiver et conditions météo défavorables. Rappels spécifiques au roulage :
  • Réduisez la vitesse de roulage au tiers de la normale.
  • Effectuez toutes les commandes de manière souple. Évitez la poussée asymétrique et évitez de freiner en virage.
  • Maintenez une plus grande distance avec l’aéronef précédent pour permettre le déplacement de la contamination par le souffle et des distances d’arrêt plus longues.
  • Le roulage sur un moteur est interdit sur neige, slush ou glace.

Procédures de roulage à l’arrivée

Flot après atterrissage

Après avoir libéré la piste à basse vitesse et dégagé la surface active :
  1. Volets rentrés, aérofrein désarmé et baissé, autobrake OFF.
  2. Transpondeur sur STBY (ou selon les directives); phares d’atterrissage et feux à éclats OFF; phare de roulage et feux de demi-tour ON.
  3. Radar météo sur STBY.
  4. Démarrage de l’APU initié dans les 2 minutes suivant l’arrivée à la porte, ou plus tôt si un SETI est prévu afin que l’APU puisse fournir le prélèvement et l’alimentation électrique avant l’arrêt moteur.
  5. Complétez la liste de vérification After-Landing.

Stationnement et arrêt moteur

  1. Suivez précisément les signaux du signaleur (ou le système de guidage visuel d’accostage).
  2. Arrêtez sur la ligne d’entrée avec la roulette de nez sur le point d’arrêt marqué.
  3. Frein de parc serré; le personnel au sol confirme que les cales sont placées et que les freins peuvent être relâchés uniquement à la demande du personnel au sol.
  4. Manettes de carburant ou interrupteurs d’arrêt moteur sur CUTOFF; observez la descente en régime N1 / N2.
  5. Feu anticollision OFF uniquement après la descente complète en régime des deux moteurs.
  6. Liste de vérification Shutdown / Secure complétée; consigne de ceintures éteinte uniquement après le serrage du frein de parc et l’arrêt des moteurs.

Section suivante : Performance et masse/centrage

Poursuivez pour découvrir les calculs de performance et de masse/centrage